Рэй плюхнулся на сиденье между Тристаном и Розой.

— Глядите, они все трясутся, — заявил он. — Я всех напугал.

Роза сокрушенно покачала головой.

— Они ведь не понимают, что ты шутишь. Когда-нибудь они тебя отдубасят.

Рэй вытаращил на нее глаза.

— Это я-то шучу?

— Эй, Рэй, ты получил вчера приглашение на праздник от мистера Муна? — спросил Тристан. Ему не терпелось сменить тему.

Рэй кивнул.

— Угу. Оно взорвалось прямо мне в лицо. Круто, нечего сказать.

Дом Беллы стал последней остановкой на маршруте автобуса. Она влезла внутрь и махнула рукой своим друзьям, садясь на последнее пустое сиденье впереди салона.

— Но ведь мы не пойдем к Муну, верно? — спросил Рэй.

— Мне не хочется идти, — ответил Тристан. — Но моя мама говорит, что я должен пойти.

— Долго мы там не задержимся, — добавила Роза. — Ну, не больше часа.

Рэй скривился.

— Эй, Кимбол! — крикнул он какому-то мальчишке. — Ты получил вчера приглашение на праздник от Муна?

— Что? От Майкла Муна? — спросил тот. — Он устраивает вечеринку?

— Нет, от его папаши, — ответил Рэй.

— А эта вечеринка будет с маскарадом? — крикнул другой парень. — Майкл переоденется в человека?

Несколько ребят засмеялись.

— Я не получил никакого приглашения, — ответил Кимбол.

— Кто-нибудь получил приглашение на вечеринку к Муну? — крикнул Рэй.

Ответом была тишина. Ребята пожимали плечами — мол, нет, не получали. Поднялась только одна рука.

— Я получила, — крикнула Белла.

— Странно, — пробормотала Роза. — Только мы четверо? Неужели мы единственные, кто приглашен к Муну?

Позже, на большой перемене, они спрашивали и других ребят, приглашен ли кто-нибудь из них к учителю. Однако никто из них даже не слышал, что мистер Мун собирается праздновать Хэллоуин.

— Странно. Очень странно, — заявила Белла, доев свою порцию жареной курицы, и сделала большой глоток апельсинового сока из бумажного пакета.



12 из 73