
Рэй плюхнулся на сиденье между Тристаном и Розой.
— Глядите, они все трясутся, — заявил он. — Я всех напугал.
Роза сокрушенно покачала головой.
— Они ведь не понимают, что ты шутишь. Когда-нибудь они тебя отдубасят.
Рэй вытаращил на нее глаза.
— Это я-то шучу?
— Эй, Рэй, ты получил вчера приглашение на праздник от мистера Муна? — спросил Тристан. Ему не терпелось сменить тему.
Рэй кивнул.
— Угу. Оно взорвалось прямо мне в лицо. Круто, нечего сказать.
Дом Беллы стал последней остановкой на маршруте автобуса. Она влезла внутрь и махнула рукой своим друзьям, садясь на последнее пустое сиденье впереди салона.
— Но ведь мы не пойдем к Муну, верно? — спросил Рэй.
— Мне не хочется идти, — ответил Тристан. — Но моя мама говорит, что я должен пойти.
— Долго мы там не задержимся, — добавила Роза. — Ну, не больше часа.
Рэй скривился.
— Эй, Кимбол! — крикнул он какому-то мальчишке. — Ты получил вчера приглашение на праздник от Муна?
— Что? От Майкла Муна? — спросил тот. — Он устраивает вечеринку?
— Нет, от его папаши, — ответил Рэй.
— А эта вечеринка будет с маскарадом? — крикнул другой парень. — Майкл переоденется в человека?
Несколько ребят засмеялись.
— Я не получил никакого приглашения, — ответил Кимбол.
— Кто-нибудь получил приглашение на вечеринку к Муну? — крикнул Рэй.
Ответом была тишина. Ребята пожимали плечами — мол, нет, не получали. Поднялась только одна рука.
— Я получила, — крикнула Белла.
— Странно, — пробормотала Роза. — Только мы четверо? Неужели мы единственные, кто приглашен к Муну?
Позже, на большой перемене, они спрашивали и других ребят, приглашен ли кто-нибудь из них к учителю. Однако никто из них даже не слышал, что мистер Мун собирается праздновать Хэллоуин.
— Странно. Очень странно, — заявила Белла, доев свою порцию жареной курицы, и сделала большой глоток апельсинового сока из бумажного пакета.
