
Неужели Мун не понимал, что Рэй — самый обычный мальчишка и что он просто пошутил?
Тристан надел на голову широкополую шляпу и погляделся в зеркало, а потом приладил и черную маску.
— Тристан, где ты нашел такое барахло? — Его мать вошла в дверь и остановилась, неодобрительно качая головой.
— В моем старом ящике с игрушками, — ответил он и вытащил из висящей на поясе кобуры пистолет, стреляющий пистонами. — Жаль только, что пистонов к нему не осталось.
— Разве нынешние дети знают что-нибудь про ковбоев? — удивилась миссис Готшалк.
Тристан потянул за маску. Из-за нее у него начала зудеть кожа на лице.
— Вообще-то, нет, — ответил он. — В ковбоев теперь не играют. Поэтому мне и нравится этот костюм.
Его мама поправила на нем белую ковбойскую шляпу.
— Она тебе немного маловата. Ее сдует ветром с твоей головы.
— Мы ведь будем праздновать Хэллоуин не на улице, а в помещении, забыла? — простонал Тристан. — Мы отправляемся на эту дурацкую вечеринку.
— Может, там все-таки будет интересно, — предположила мама. — Если придет весь ваш класс…
— Весь наш класс не придет, это уже известно, — ответил Тристан, повязывая на шею красную бандану. — Кого мы ни спрашивали в школе, никто даже не слышал. Должно быть, мистер Мун пригласит ребят, которых мы не знаем.
— Дай-ка я повяжу тебе платок. Ты все делаешь неправильно. — Она наклонилась и принялась завязывать бандану. — Значит, ты решил нарядиться Одиноким Ковбоем?
— Кто там? — спросил Тристан. Он выглянул в окно спальни. Над верхушками деревьев поднималась круглая серебряная луна. Вокруг нее змейками извивались тонкие полоски облаков.
— Где вы? Наверху? — донесся снизу голос Розы. По лестнице застучали ее шаги. Когда она вошла в комнату, Тристан вскинул оба пистолета.
